Gå direkt till textinnehållet
Bild på författaren
Kurdo Baksi
Författare, journalist & opinionsbildare

Är Alexander Isak mer svensk än Dawit Isaak?

Räknas framgångsrike fotbollsspelaren Alexander Isak som mer svensk än yttrandefrihetsfången Dawit Isaak?   

Vem kan tänka sig det svenska fotbollslandslaget utan den tjugotvåårige Alexander Isak? Det är en fröjd att läsa om Solnasonens prestationer i det anrika fotbollslaget Real Sociedad i svenska och internationella tidningar.

Då och då får jag frågor om Alexander Isak är släkt med den svenske poeten, journalisten och göteborgaren Dawit Isaak fastän Dawit har två a i sitt efternamn. Svaret är nej men de har en hel del gemensamt. Båda är svensk-eritreaner som ödets vindar på ett eller annat sätt kastat hit. Och i bådas liv spelar en och samma månad, nämligen september, en livsviktig roll om än på olika sätt.  Alexander Isak är född i september 1999. Och en septemberdag två år senare fördes Dawit Isaak bort av den eritreanska säkerhetstjänsten under en frukost i huvudstaden Asmara.

Så småningom fick vi veta att bortförandet skedde efter order från den despotiske eritreanska presidenten Isayas Afewerki. Dawit Isaak har isolerats från omvärlden bara för att han har använt sig av yttrandefriheten i artiklar som efterlyst demokrati i den oberoende tidningen Setit. Den femtiosjuårige trebarnspappan Dawit Isaak, nekas än idag åtal, rättegång, advokat och familjebesök. Dawit Isaak är den journalist som varit frihetsberövad längst i världen.

Bara timmar efter att jag fått ännu en fråga om Alexander Isaks eventuella släktskap med Dawit Isaak såg jag landslagsstjärnan göra mål i en tv-kanal. Medan några spelare sprang mot målgöraren formulerade jag flera frågor i mitt anteckningsblock. Vad hade hänt om den hyllade fotbollsspelaren Alexander Isak, som då och då besöker Eritrea, frihetsberövats av den nyckfulla regimen i Asmara?

Denna fråga är viktig eftersom (icke-) svaret också kan visa vilken betydelse vi tillmäter yttrandefriheten. Jag är alldeles säker på att Sveriges utrikesdepartement hade övergett den tysta diplomati som man tillämpar i Dawit Isaaks fall eftersom den svenska idrottsrörelsen hade förföljt såväl vår idrottsminister Anders Ygeman som vår utrikesminister Ann Linde för att rädda bindestreckssvensken* Alexander Isak. Och vem vågar bråka med den svenska idrottsrörelsens lobbyister?  Argumentet att Dawit Isaak är bindestreckssvensk hade troligen inte gällt Alexander Isak.

Men det finns också en mer brännande och oroväckande dimension som makthavare är livrädda för om de med kort varsel skulle rädda en svensk fotbollsspelare som plötsligt frihetsberövats utan laglig grund i till exempel i Eritrea, Kina eller Nordkorea. Ja, då skulle det uppdagas att alla vackra tal om yttrandefriheten är inte mycket värda. Det skulle avslöjas att makthavare runt om i världen uppskattar en känd fotbollsspelare mer än en mindre känd yttrandefrihetskämpe – som nekats solnedgångar och soluppgångar i mer än två decennier.

De övriga frågorna i mitt anteckningsblock söker också svar. Är alla svenska medborgare, oavsett arbete, hudfärg och religion, lika mycket värda när de kidnappas av despotiska stater? Räknas framgångsrike Alexander Isak som mer svensk än yttrandefrihetsfången Dawit Isaak? 

Hade Sverige ägnat sig åt tyst diplomati i tjugo år om Eritrea kidnappat den svenska landslagsstjärnan Alexander Isak?

 

*att ha ytterligare en nationalitet knuten till sin svenska nationalitet med ett bindestreck, exempelvis svensk-eritrean.

 

 

 

Fler avsnitt