Gå direkt till textinnehållet

Textrobot och reporter kom fram till olika sportresultat

När Mittmedias textrobot Rosalinda och en sportreporter i helgen skrev om samma match i Fagersta-Posten men med helt olika matchresultat, blev förvirringen stor för läsarna. Men enligt Mittmedias digitalchef Robin Govik kommer det generellt ganska lite kritik mot robottexterna, som också är mycket lästa. UPPDATERAD.

Mittmedias textrobot Rosalinda används av flera svenska medieföretag för bland annat sportnotiser. Men roboten håller inte alltid måttet, menar journalister i Mittmedia. 

Som till exempel i lördags när Rosalinda och en livs levande reporter på Fagersta-Posten skrev om samma innebandymatch i division 2 i Västmanland, och hade rakt motsatt uppfattning om matchutgången. Rosalinda beskrev felaktigt Fagerstalaget Per-Ols som förlorare mot Sala Silverstaden i rubriken, medan sportreportern hyllade Per-Ols ”supervändning”. Matchen slutade 9-5 till Per-Ols. 

Artiklarna låg intill varandra på sajten och det ledde till reaktioner från läsare. Robottexten plockades bort efter några timmar.

– Det är förvirrande för läsarna, säger en journalist i Mittmedia.

– Läsare som har hört av sig till mig har tyckt att texterna är styltiga och ibland svåra att förstå, säger en annan journalist i Mittmedia.

Mittmedias robot är nominerad till INMA Global Media Awards för sina automatiska artiklar om fastighetsaffärer i Mittmedias spridningsområde. Men även här förekommer rena felaktigheter. I en exempelvis en artikel i Fagersta-Posten uppges att Fagersta kommun sålt en villa på 147 kvadratmeter till en privatperson för det iögonenfallande priset 62 000 kronor. I verkligheten handlade det om att villans ägare friköpt tomten som huset står på från kommunen.

Mittmedias digitalchef Robin Govik uppger att problemet är att den data Lantmäteriet levererar ibland är undermålig.

– Roboten får problem om det är dålig data. Vi pratar med Lantmäteriet för vi vill ha så bra data som möjligt.

Att läsare skulle uppfatta robottexterna som svåra att förstå ligger ibland också hos läsaren, menar han.

– Vi är transparenta och det står på alla robottexter att det är en robot som har skrivit dem. Internationella studier visar att robottexter har färre fel än vad människor har. Men det finns en tysk studie som visar att människor har förutfattade meningar när de känner till att det är en robot som har skrivit texten. Ofta uppger man att man upplever att roboten är korrekt men tråkig och svårare att läsa, säger Robin Govik.

Så om man vet om att det är en robot som skrivit texten blir man påverkad i sin läsning och tycker att det är svårare?
– Ja, exakt. Generellt sett har vi fått ganska lite reaktioner på robottexterna utifrån just att de är robottexter. Däremot hade vi för ett tag sedan en person som hörde av sig till en sportchef och var upprörd över att vinkeln på en robottext om en match var för hård och ville prata med reportern som hade skrivit den. Det handlade om en match som slutat 5-1 och roboten hade skrivit att det var en ”kross”. Jag vill hävda att det är journalistiska texter eftersom det är journalister som har skapat reglerna för hur roboten skriver.

Matchrubrikerna i Fagersta-Posten har helt olika innebörd, hur kan det bli så?
– Du kan nog skicka två reportrar på samma match och få två olika vinklar. Här är det väl så att utifrån den torra datatolkningen är det en händelse som är viktig och för människan på plats är det en annan. Roboten utgår från de data som vi under alla år redovisat i tabellform, som vi får från Everysport. I det här fallet borde man ha uppdaterat robottexten eller tagit bort robottexten i samband med att man publicerade den nya artikeln, just för att undvika förvirring.

Mittmedias sportchef Henning Johannesson uppger för Journalisten att skälet till att det blev fel i robottexten var att slutresultatet rapporterades in via innebandyförbundets hemsida som 8-5, vilket skulle innebära ett oavgjort resultat sammanlagt efter två matcher.

Roboten kalkylerade det som en förlust för Per-Ols eftersom Sala Silverstaden skulle ha gjort flera bortamål. Men matchen spelades vidare med förlängning, där hemmalaget avgjorde till 9-5.

”Det rapporterades tyvärr inte in. Därav att texten blev felaktig. Hade rätt resultat, 9-5, rapporterats in, hade texten också blivit riktigt”, skriver Henning Johannesson i ett mejl till Journalisten.

”Det är så klart olyckligt när det blir fel i en så här avgörande match, och det kan vi bara beklaga. Samtidigt såg min reporter på plats felet kort tid efter publicering, och vi kunde då radera den felaktiga texten.”

Fler avsnitt