Gå direkt till textinnehållet

”Det har blivit tuffare att jobba som TV-journalist”

Stina Blomgren har utnämnts till SVTs första migrationskorrespondent, en helt ny tjänst, under 2016.

Journalisten lyckas få tag i Stina Blomgren då hon just kommit tillbaka från Tunisien där hon gjort ett reportage om fiskare som räddar livet på de migranter som med båt försöker ta sig över Medelhavet. Hur var det?

– Jag var ute på havet med fiskare i södra Tunisien vars vardag helt förändrats. De senaste åren har de räddat över tusen människor som gör den farliga resan från Libyens kust från att drunkna. Läkare utan gränser har lärt dem hur de räddar liv och tar hand om migranter i nöd. Jag träffade även några migranter som räddats av fiskarna. Tyvärr spolades också två döda människor iland medan vi var där. Det var en obehaglig upplevelse.

Vad ska du göra som migrationskorrespondent?
– Meningen är att jag ska bevaka migration globalt. Eftersom jag är stationerad i Kairo är det naturligt att mina första resor blir i Mellanöstern. Jag har jobbat med migrationsfrågor i flera år, bland annat har jag skrivit reportageboken Svart Notis som blev nominerad till Guldspaden. Under den tid jag bott i Kairo har jag gjort reportage från de polishäkten i Egypten där syriska flyktingar hållits i månader, och om afghanska flyktingpojkar i Iran. Men migration kan också vara en ekonomisk drivkraft. Enbart här i Egypten där jag bor tog man emot motsvarande 172 miljarder kronor i hemskickade arbetsinkomster från egyptier i exil förra året. 

Annons Annons

Kommer du att göra reportage till alla program på SVT?
– Vi korrespondenter jobbar för alla program, nyhetsprogrammen Aktuellt, Rapport och Morgonsoffan men också till exempel Korrespondenterna, Agenda och det nya utrikesmagasinet Friktion.

På den pressbild som skickades ut står du intill en kamera. Jobbar du ensam?

– I början då jag bodde i Kairo filmade jag ibland själv. Men det har blivit tuffare att jobba som TV-journalist i Egypten och numera jobbar jag med en egyptisk fotograf som heter Ahmed Medhat.

Jag antar att du kan arabiska?
– Jag lär mig arabiska. Det är en stor tillgång vid möten med människor att jag förstår vad de säger och de förstår mig utan att behöva använda tolk. Det betyder mycket för kontakten med människor.

Hur länge ska du vara migrationskorrespondent?

– Det här är ett projekt fram till årsskiftet, sedan ska SVT utvärdera och bestämma om det blir en fortsättning.
 

Fler avsnitt
Fler videos