Gå direkt till textinnehållet

Svenska artiklar om Ukraina översatta till ryska på ny sajt

På sajten Swedish Voice finns nu ett fyrtiotal artiklar från olika skandinaviska tidningar översatta till ryska. En av texterna är från Journalisten. Det är företaget Textalk som bett olika medier att välja ut en artikel som de tror skulle göra skillnad om den lästes av den ryska befolkningen.

– Vi gjorde en liknande grej under coronapandemin där vi hade något som hette ”Goda initiativ” och tidningar skickade in bidrag som handlade om olika goda initiativ i samband med corona, säger Jens Halvarsson, vd på Textalk som är ett företag som utvecklar publiceringsverktyg med fokus på innehåll, e-tidningar, webb och appar.

Tredje dagen efter krigsutbrottet såg han att det var tusentals artiklar som skrivits av företagets kunder om kriget i Ukraina och de beslöt sig för att göra en motsvarande samling om det.

Annons Annons

– Det har varit otroligt roligt att se att det engagerat så många, både inom dagspress och tidskrifter. Vi ställde frågan ”Vilken artikel hade gjort skillnad om den fått läsas av ryska befolkningen?” så vi har fått väldigt många olika sorters artiklar. Alltifrån reportage om människor som flytt till skildringar av hur städer förbereder sig på att ta emot flyktingar. Det finns många olika perspektiv på det.

Textalk jobbar med flera olika nivåer när det gäller översättningen.

– Vi har dels flera oberoende översättare och också en oberoende granskning av de översättningar som görs. Utöver det har vi personer som kommer från Ryssland, eller har läst ryska, som gör en sista granskning.

40 olika bidrag har kommit in från allt i från Haparandabladet till Ystads Allehanda, och från så skilda tidningarna som Fempers, Flamman och Expo.

Textalk har ingen särskild kanal för att nå ut specifikt till ryska läsare utan förlitar sig på att materialet på sajten kommer att sprida sig succesivt.

– Varje läsare vi når är en läsare mer än om vi inte hade gjort någonting. Vi använder de nätverk vi har och har varit i kontakt med olika oberoende medier. Men vi gör det här långsiktigt och går ut i olika forum. Redan nu ser vi att vi börjat få spridning på det. Vi kommer att göra en uppföljning så småningom om hur många vi når. Och vi kommer att fortsätta att uppdatera utgåvan underhand när vi får texter från översättarna.

Här är Journalistens bidrag översatt till ryska.
Och här finns artikeln på svenska.

Fler videos
Fler avsnitt