Svensk tidning på bengali inget för PON
Pressens opinionsnämnd har beslutat att avisa ett ärende rörande en anmälan mot en svensk tidning skriven på bengali, trots att fallet ansågs grovt. Orsak: Pressens samarbetsnämnd bekostar inte översättningen av artikeln till svenska.
Pressens opinionsnämnd har beslutat att avisa ett ärende rörande en anmälan mot en svensk tidning skriven på bengali, trots att fallet ansågs grovt. Orsak: Pressens samarbetsnämnd bekostar inte översättningen av artikeln till svenska.
Tidningen Projonmo Ekattor ges ut på bengali i Sverige och anmäldes för att ha publicerat namn, bild och nedsättande kommentarer om anmälaren. Anmälaren bifogade en översättningen av artikeln på svenska. Pressombudsmannen ansåg att tidningen borde klandras för grovt brott mot god publicistisk sed och hänsköt ärendet till PON.
bryt
Med hänvisning till att ytterligare en anmälan mot tidningen inkommit och att ärendet ansågs grovt bad PON Pressens samarbetsnämnd att betala för en auktoriserad översättning av materialet.
Men Pressens samarbetsnämnd betalar bara för översättningar till något av de fem officiella minoritetsspråken i Sverige. Eftersom det inte blev någon översättning anser sig PON inte kunna pröva ärendet och har avvisat det.
bryt
Projonomo Ekattor ges ut i Sverige och vänder sig till läsare från Bangladesh.
jn@journalisten.se